«Gled dere i Herren, atter sier jeg: Gled dere, for Herren er nær.» Så står det i inngangsverset, tatt fra Filipperbrevet. I første lesning jubler profeten Jesaja: «[Gud] har sendt meg for å forkynne et gledesbudskap for de fattige… Jeg vil glede og fryde meg i Herren, min sjel skal juble i min Gud. For han har kledd meg i frelsens drakt.» Og Paulus skriver i brevet til Tessalonikerne: «Høytelskede, vær alltid glade!» Det er ikke vanskelig å finne flere eksempler, kanskje en god beskjeftigelse i en stille adventsstund?
Sognepresten forklarte i sin preken at de første ordene i andre lesning ble på latin oversatt med «Gaudete». P. Ragnar mente at han nødig ville plage oss med gresk, men at det var noe vi burde vite: Den greske tekstkilden bruker ordet «eukaristisk» der det står på latin «gled dere», altså: «Lev eukaristisk!» Eukaristie betyr takksigelse. Vi blir dermed oppfordret til å leve i takksigelse og bønn. Med p. Andreas var p. Ragnar enig: Det gjelder for alle tider, også de tunge stundene. Og denne holdningen kan innøves i advent, men den er ikke begrenset til denne tiden av året.